domingo, enero 28, 2007

Five Poems From Martins Iyoboyi

The Promise

These are my underlined agenda,
No doubt, I dare outline, about its potency.
Those before me cannot be said to be proud,
Much less the brains which computed, refined
These carefully considered opinions! –
Your opinion, I would say, pertaining the
Low nation-state, even the filth in it.
Now, just for convictions, those men,
Names word-wasting, even rabble-rousers,
Possessing the wand of thorough insight,
Advancement, not absent, even vision!
Now, pause a moment, come down to these things;
Shelter, even mendicants could be choosers!
Ridiculous, you might express, but I
Wholeheartedly, my mind’s bosom portray,
No more dead speeches, from disguised aspirants,
Just your concord and the people bloom!
Mark the word, more houses; I repeat, excuse
Me, beggars, when I finally sit, shall
Even, without fear (which shook in the past)
Come out and justice demands, you know,
Human right I’ll provide, in fuller scale!
Even in dreams, I see the convicts free,
No more shall those shackles bind them in jail.
Wonderful promises, no doubt, bear these
In your mind, I would tell my wise men which,
Provided you mind in satisfying colours; I
Say many (this key sector people look forward to)
Their fears I abolish, for how there
Holds costly learning in our own country!
Much folly this is, even decree this to
Tertiary sense.
But, you know, a price
Is all I demand. You know this, your verdict.
Now on June 12, the people play their one role.
O.K, here (this is the dove), our symbol.
Only stuff the in-scripted box with wads.
Our ticket only depends on your performance.
I present here four thousand naira, just
Minute, but manage this, a token of
Things ahead. Greater things shall duly come;
Light, water, free medical care, name it!
No more praise singing which leads to nothing.
Take my word and give me your heart, no more
No doubt, my victory shines even now,
Remember: dead talk yields vain promises!


Mother educated us to beware,
Of brimming tawdry enlightenment
Against antique satisfaction
Vortexes of gay brightness,
Across oceanic assets,
To ebullient shores,
Replete with boundless bounties
Took unawares yearning animation
To our demerits.
Those killing intrusions
Moonshine, without peace
Into moot jinx,
You are yet the beloved
Still in green optimism
Vim of dispirits ancestral –
Countenances speaking amalgamation
Bruised by new white fangs.

There Are No Foes

There are no foes but the leaders
who have assailed us with their bitter hate,
there is no poverty but the stolen wealth where the
nation bleeds to enrich foreign lands.
The leaders have tasted many a vice
and like vermin destroy the tissues of the land.

Hopes Harmattan Day

Yesterday, aliments defaced the earth,
Twigs derided, unsung of green
Nostalgia keeps beneath hope of afflatus
And cursory gazes become rancid
Hopes harmattan day
Succulent, demanding,
Inanimate flowers galvanized
By nimble caresses.

And fruits burst in binds
Truth leading the target
As onlookers, the mass, the applause
Cast, leading the encomiums
Pregnant glances raise the banner
Of union and progress.

That Fallen Brick

Let that ‘disaster’ consume
Yet inter deep the thing undressed
Lest ages oppress sharp disintegration
Beside the falling walls.

Where personable countenance asleep
Dreamt of victorious minds to come

I will gulp in careful gulping
Lost erudition, departed,
Now in the slivers of broken banks.

Catching phrases of wizened souls
And the pluck of forgotten falls.
Consume them, posterity
If a hothead portent hound
That put in the bleak-home of oblivion
These fertile means of my father.

Martins Iyoboyi was born in 1972 in Ebelle, in the Esan speaking part of Edo State of Nigeria. Losing his father at a tender age, indigence and want had compelled him to work as a farmer, insurance and tax agent, a teacher and a newspaper correspondent. Through dint of hard work and extreme sacrifices, he was able to educate himself at the Bayero University Kano, where he graduated with honours in Economics.

A prodigious reader and writer, his first book Gods Of The Idols, a play, was written when he was seventeen and since then he has averaged the production of four works a year. He has over forty works (poetry, drama and prose) which have not been published. He has always delighted in just sharing his works with a few of his friends without any concerted effort to have them published. However, it was not until late 2006 that he decided to have some of his poems sent to magazines for consideration. These therefore are his first published works to date.

No hay comentarios.: